DB46/T 506.8-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第8部分:商业.pdf

DB46/T 506.8-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第8部分:商业.pdf
积分0.00
特惠
积分0
VIP全站资料免积分下载
立即下载
同类资料根据编号标题搜索
文档
仅供个人学习
反馈
标准编号:
文件类型:.pdf
资源大小:1.4 M
标准类别:建筑工业标准
资源ID:261344
VIP资源

标准规范下载简介:

内容预览由机器从pdf转换为word,准确率92%以上,供参考

DB46/T 506.8-2020 公共场所标识标牌英文译写规范 第8部分:商业.pdf

A.2通用类商业机构和场所名称

通用类商业机构和场所名称英文译法示例见表A.1。

表A.1通用类商业机构和场所名称英文译法示例

DB46/T 506.82020

GB/T 16840.2-2021 电气火灾痕迹物证技术鉴定方法 第2部分:剩磁检测法表A.1通用类商业机构和场所名称英文译法示例(续)

DB46/T 506.82020

表A.1通用类商业机构和场所名称英文译法示例(续)

所名称英文译法示例见

DB46/T 506.82020

表A.2代表性商业场所名称英文译法示例

DB46/T 506.82020

表B.1~表B.5给出了商业服务信息英文译法示例。各表的英文中: a “()”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译文的组成部分, 使用时应完整译写; b) “//”表示书写时应当换行的断行处,需要同行书写时“//”应改为句点“,”; C “”表示使用时应根据实际情况填入具体内容; d “或”前后所列出的不同译法可任意选择一种使用,“;”前后所列出的不同译法应根据相关 解释说明区分不同情况选择使用 解释说明中指出某个词“可以省略”的,省略该词的译文只能用于设置在该设施上的标志中, 如:客户服务中心CustomerServiceCentre,在设置于该中心处的标志中可以省略Centre,译 作CustomerService; 电梯译作Elevator或Lift,本附录在相关条目的译文中省略了后一种译法。

功能设施信息英文译法示例见表B.1

功能设施信息英文译法示

DB46/T 506.82020

表B.1功能设施信息英文译法示例(续)

DB46/T 506.82020

表B.1功能设施信息英文译法示例(续)

DB46/T 506.82020

表B.1功能设施信息英文译法示例(续)

DB46/T 506.82020

表B.1功能设施信息英文译法示例(续)

B.3商品分区与种类信息

商品分区与种类信息英文译法示例见表B.2

表B.2商品分区与种类信息英文译法示例

DB46/T 506.82020

表B.2商品分区与种类信息英文译法示例(续)

DB46/T 506.82020

表B.2商品分区与种类信息英文译法示例(续)

DB46/T 506.82020

表B.2商品分区与种类信息英文译法示例(续)

DB46/T 506.82020

表B.2商品分区与种类信息英文译法示例(续)

警示警告信息英文译法示例见表B.3.

警示警告信息英文译法示

限令禁止信息英文译法示例见表B.4

表B.4限令禁止信息英文译法示例

DB46/T 506.82020

表B.4限令禁止信息英文译法示例(续)

指示指令信息英文译法示例见表B.5

表B.5指示指令信息英文译法示例

DB46/T 506.82020

表B.5指示指令信息英文译法示例(续》

DB46/T 506.82020

表B.5指示指令信息英文译法示例(续)

说明信息英文译法示例见表B.6。

JB/T 8726-2011 机械密封腔尺寸表B.6说明信息英文译法示例

DB46/T 506.82020

表B.6说明信息英文译法示例(续)

DB46/T 506.82020

表B.6说明信息英文译法示例(续)

GB/T 6560-2014 十字槽盘头自挤螺钉DB46/T 506.82020

表B.6说明信息英文译法示例(续)

©版权声明
相关文章